| Español | Quechua | Región |
|---|---|---|
| Bebé | Wawa | Apurímac |
| Bebé | Wawa | Bolivia |
| Bebé | Llullu | Central |
| Bebé | Qholla wawa | Cusco |
| Bebé | Wawa, llullu wawa | Ecuador |
| Bebé | Wawa | Huallaga |
Frases y Expresiones en Quechua
- Lindo bebé: Sumaq wawa
- Bebé feliz: Kusisqa wawa
- Mi bebé: Noqa waway
- Te amo, bebé: Khuyaiki wawa
Aquí, khuya significa «amar» o «querer», y wawa se refiere a un bebé.
Significado de «Wawa»
- Wawa se usa para referirse a un bebé en general. Para los recién nacidos, se usa qholla wawa, donde qholla sugiere algo tierno o inmaduro, destacando la delicadeza del bebé.
Oraciones
- Mi bebé: Waway
- Tu bebé: Wawayki
- Su bebé: Wawan
- Nuestro bebé: Wawanchis / Wawanku
- Vuestro bebé: Wawaykichis
- Su bebé (de él/ella): Wawanku
- Tengo que cuidar al bebé: Waqaychanay kashan wawata
- Tienes que cuidar al bebé: Waqaychanayki kashan wawata
- Tiene que cuidar al bebé: Waqaychanan kashan wawata
- Tenemos que cuidar al bebé: Waqaychananchis kashan wawata / Waqaychanayku kashan wawata
- Tienen que cuidar al bebé ustedes: Waqaychanaykichis kashan wawata
- Tienen que cuidar al bebé: Waqaychananku kashan wawata
Diminutivos y Afectivos
- Diminutivo de bebé:
Wawacha (bebito/bebita) - Afectivo de bebé:
Wawalla (bebecito/bebecita)
Plural de Bebé
- Las bebés: Wawakuna
- Con la bebé: Wawapiwan
- Con mi bebé: Wawaywan
- Con su bebé: Wawantin
- Tiene bebé: Wawayuqmi
- Siempre el bebé: Wawallapuni
Variantes Regionales
- Quechua Ecuatoriano: Wawa (niño, bebé)
- Quechua Cuzqueño: Qholla wawa (bebé)
- Quechua Boliviano: Wawa (bebé)
[pt_view id=»8ef3bc7ipl»]