Tío y Tía en Quechua
Aunque hoy en día se usan las versiones quechuas de las palabras «tío» y «tía», antiguamente existían términos específicos. Aquí te mostramos cómo se decía y se dice «tío» y «tía» en quechua en diferentes dialectos y contextos.
Términos Antiguos
- Tío paterno: Yaya
- Tío materno: Caca
- Tía: Ipa
Presente Flexivo (Conjugación en Presente)
- Yo canto con mi tío: Takini yayawan
- Tú cantas con mi tío: Takinki yayawan
- Él/ella canta con mi tío: Takin yayawan
- Nosotros cantamos con mi tío: Takinchis yayawan
- Nosotros cantamos con mi tío (exclusivo): Takiyku yayawan
- Ustedes cantan con mi tío: Takinkichis yayawan
- Ellos/ellas cantan con mi tío: Takinku yayawan
- Yo canto con mi tía: Takini ipawaywan
- Tú cantas con mi tía: Takinki ipawaywan
- Él/ella canta con mi tía: Takin ipawaywan
- Nosotros cantamos con mi tía: Takinchis ipawaywan
- Nosotros cantamos con mi tía (exclusivo): Takiyku ipawaywan
- Ustedes cantan con mi tía: Takinkichis ipawaywan
- Ellos/ellas cantan con mi tía: Takinku ipawaywan
Futuro Lejano (Conjugación en Futuro)
- Yo seré cantor como mi tía: Takiqkasaq ipayhina
- Tú serás cantor como mi tía: Takiqkanki ipayhina
- Él/ella será cantor como mi tía: Takiqkanqa ipayhina
- Nosotros seremos cantores como mi tía: Takiqkasunchis ipayhina
- Nosotros seremos cantores como mi tía (exclusivo): Takiqkasaqku ipayhina
- Ustedes serán cantores como mi tía: Takiqkankichis ipayhina
- Ellos/ellas serán cantores como mi tía: Takiqkanqaku ipayhina
Variantes Regionales
Variante Quechua Ecuatoriano
- Tía (materna, paterna, suegra, cuñada): Ipa
- Tío: Hachi
Quechua Cuzqueño
- Tía: Ipa
- Tío paterno: Yaya
Quechua Boliviano
- Tía: Ipa
- Tío: Kaki, Kaka, Yayawki
[pt_view id=»8ef3bc7ipl»]
Tio